Welcome to the October 22nd, 2025 regular meeting of the Common Council. It's now 7.01pm. And as usual, we're going to begin with public participation. If you'd like to speak, do I have a list? I have no list. If you'd like to speak, you state your name and address for the record and you have the floor is yours for three minutes. So, does anybody wish to speak to the council? Once? Anybody wish to speak to the council? Twice? Welcome. Christian. Thank you. Yes, sir. How are you doing? Alderman McNamara. Good evening, everyone. Christian Rosado, 154 First Street, Newbury, Connecticut. Aelodau'r Cyngor, aelodau aelodau aelodau Cymru, diolch yn fawr. Yn ystod heno, rydyn ni'n nodi llwybr. Rydw i yma i honno i honno'r Prif Weinidog, Aaron Stewart, ar ei gyfarfod diwethaf fel Prif Weinidog 40 o New Britain. Llywodraeth sy'n cychwyn hwnnw gyntaf yn 2013, ar gyfer 26 mlynedd yn unig, ac fe wnaeth ymwneud â chyfarfod chwe term sylweddol. gan ddod yn Rheolwr Cymru'n rhan fwyaf yn gweithio, a'i rhan fwyaf yn gweithio yn Rheolwr Cymru. Pan wnaeth y Rheolwr Stuart fynd i mewn i'r swydd, roedd New Bryn yn cymryd ysgrifennu sylweddol iawn. Roedd hi'n arwain gyda stydigrwydd a chyflawniadau. Yn ystod cyfnod cyntaf, cofnodd y ddifysg y ddifysg ychydig mwy na 30 miliwn, adeiladwyd ein rheserwyr ac adeiladwyd ymddiriedaeth, sy'n cael ei gyflawni mewn gwahanol gwasanaethau i'n rhaglen cyllid, yn y pennau i A+. Nid yw hynny'n dim ond llinell ariannol. Mae'n ysgol gwell, strydau'n ddiogel a chyfrifoldeb sy'n gallu cael ei ddarparu. Ond mae arweinyddiaeth gwych yn fwy na chyflawni llyfrau. Mae'n ymwneud â chysylltu pobl. Yn ogystal â Mayor Stewart, nid ydym yn adeiladu'r ffordd, ond yn adeiladu'r syml. Mae'r ffordd Beehive wedi'i gyflawni i gyflawni'r drosglwyddo cyffredin i'r llyfrau. Gwyddo llaw, bryd honi, sy'n cyd-dysgu ein gwledydd i Llywodraeth Cymru a chynllunio'r ddyn wedi'i gwblhau dros y llwybr. Mae'n ddyniaeth cyfrifol gyda bwrpas, yn gwneud hynny'n haws i'w cwrdd, i'w gwrdd a i'w perthnas. Roedden ni'n gweld yr un sylw hwnnw mewn datblygiad sy'n ymwneud â'r trwyddiant trwyddiant, yn fwy ymwybyddol yng Nghymru, lle roedd cynllun cymdeithasol newydd a ffwrdd ar y llwybr cyntaf Cynulliad Cynulliad Cynulliad Cynulliad Cynulliad Cynulliad Cynulliad Cynulliad Cynulliad These aren't just buildings, they're homes, storefronts, and streetlights where families and small businesses write their next chapter. If you listen to the mayor's final state of the city this spring, you heard what many of us have seen up close. A leader who invited both parties to the table, who asked more of us than slogans, and who kept her attention fixed on the practical work of moving New Britain forward. She chose not to seek a seventh term, ac mae hi'n ysbrydoli ffyrdd newydd i weithio i'n ddae. Ond mae hi'n gadael y cwmni hwn yn fwy gwahanol na'i gafodd hi. Stuart y Prif Weinidog, ar gyfer ddinas a pherson gwerthfawr. Diolch. Diolch am y nosion hir, y llosgiadau a'r achosion anodd, y cyllidebau a'r ffrwythoedd, a'r ffrwythoedd gwirioneddol a chyfrifol sy'n ein cymryd dros. Mae gen i ychydig mwy o munudau. Thank you for reminding us that local government is where neighbors become partners, where argument can lead to understanding, and where progress is measured not in press releases, but in playgrounds reopened, storefronts lit, and families choosing to plant their lives. I'm so glad I moved back to the city of New Britain and bought a home here. As the lights change on the Beehive and evening settles on City Hall, we send you into your next chapter with our blessing and our belief. May the same grit and grace that guided you here go with you there. And may New Britain, this resilient, hardworking, honey-making city, keep buzzing because you helped tend the hive. Thank you, Madam Mayor Erin Stewart. And we say thank you from the city of New Britain. And I also extend good luck to all of you that are running in this election. Sharon, God's blessings upon you. ac rydw i'n chwarae diogeluadau tuag ar bob un person. God bless the city of New Britain. Thank you. Thank you, Mr. Rosado. Anybody else wish to address the council? Anybody else? Daniel Salerno, 80 Jones Drive, New Britain, Connecticut. It's always tough to follow Mr. Rosado, who I'm sure had well-prepared comments, which he gave to all of you. You have three minutes exactly, Mr. Salerno. Stop me. I want to thank Mr. Rosado because we served together on this council, and that's why I thought I needed to say a few words. Rydw i wedi bod yn ymwneud â'r Cyngor hwn ac fel Trifysgolwr nawr ers 12 mlynedd. Rwy'n edrych o gwmpas yr ystafell ac rwy'n gweld pobl sy'n ymddiriedol, sy'n ymwneud â'u credu, ac rwy'n credu bod hynny'n bwysig. Ac rwy'n gobeithio bod y rhai sy'n yma, y rhai sy'n gadael, yn ogystal â'r rhai sy'n parhau, os ydyn nhw ar 4 Nofembr, wedi dysgu rhywfaint o brofiadau nad ydyn nhw byth wedi cael if they hadn't been part of this group. Some of them good, some of them bad. But I think it's very, very important that you take those experiences, and I can say this as sort of an elder statesman being here, and I'm going to, bring them home to become better citizens than you already are. I think we strive for that every day. I have too many things to say about my mayor. She knows that. I don't have to express all the details because the proof is in the pudding. It's out there. It's visible. It's real. Alderman Rosado, Mr. Mayor Potempo, stated that it's true. This council is better from the standpoint that so much has come through this council. You have been part of the success of this city over the last years. ac rydw i'n cymryd hynny ar gyfer hynny, am wneud yn y ffordd rydych chi'n teimlo ei fod yn gywir, ond yn deall bod llawer mwy i'w wneud ac mae'n rhaid i chi symud ymlaen ar ôl i chi ddod yn ôl i'r Cymru. Rydw i eisiau diolch i'r Prif Weinidog am ei amser, ei egni, ei arweinyddiaeth, ei gweithredaeth, nid dim ond i mi, ond i'r holl unigolion yma sy'n ymwneud â hynny ac yn ymwneud â hynny. ac rwy'n credu bod hynny'n bwysig. Dysgu i dderbyn a chymryd pobl sydd eisiau eich arwain yn bwysig mwy nag unrhyw beth y gallwch chi ei wneud mewn gwasanaeth cyhoeddus. Mae gennym ni i gael rhywbeth i'w ofyn, mae gennym ni i gael rhywbeth i'w roi. Mae'n rhaid i ni parhau i roi hyn, oherwydd mae'r ddinas hwnnw ddim yn berthnasol, mae'n berthnasol am y dyfodol. ac rydyn ni'n gwneud hynny nawr. Rwy'n hoff i ddiolch i chi, Prif Weithiol y Prif Weithiol, gyda tri secundd, a'r Prif Weithiol, diolch yn fawr. Diolch yn fawr, Trefnir Salerno. Byddaf yn gwneud y côn unwaith eto. A oes unrhyw un eisiau siarad gyda'r Cyngor? A oes unrhyw un eisiau siarad? Y tro diwethaf, unrhyw un? A oes unrhyw un yn sôn i mewn? Nid oes unrhyw un. Iawn, byddaf yn dod This portion of public participation will close at 7.10. Would any alder person wish to address what they've heard? Alderwoman Scott. Thank you. Peace and love. I have to do it one last time today for this term. Thank you Christian for coming out and your kind words that you said for us. I appreciate that. And Danny? Ie, rwyf wedi dysgu ac wedi tyfu'n llawer yn y ddwy flynedd diwethaf ac rwy'n credu ein bod ni'n ceisio fod yn well yr holl amser ac rydyn ni bob amser yn ceisio bod yn well ac yn gwneud yn well ac yn dysgu ac yn tyfu pan fyddwn ni'n gwneud unrhyw beth mewn bywyd. Ac roeddwn i hefyd eisiau dweud diolch yn fawr iawn am gadw hi i 3 munud. Felly, rwy'n credu, ie, roedd hynny'n gwych. And yeah I just thank you so much for everybody who came out tonight and I hope everybody goes and votes. Thanks. Thank you all. Seeing no other members who wish to make remarks that this portion of public participation closes at 7-11. The regular meeting will begin shortly. I don't know why I'm so nervous. But I guess that's a good thing. When the nerves go away, you should be worried, right? Good evening, everyone. I'd like to call to order this regular meeting of the New Britain Common Council. The date is October 22nd, 2025. The time is 7.22 p.m. Mr. Clerk, will you please call the roll? All the persons McNamara. Here. Smedley. Present. Sanchez. Boloinsa Vedra, Simpson, Russell, Barbosa, Hargraves, McAdam, Gibson, Scott, Connors, Malinowski, Pabon, Santiago. 14 present, Your Honor. Thank you. Coming up, please rise for the invocation. It will be followed by the Pledge of Allegiance. Let us pray. O God, our Heavenly Father, we give thanks for our residents that wish to serve our community by running for local elected office. Bless them for stepping up to campaign and if elected, serve. We thank Mayor Aaron Stewart and all other elected officials who have decided not to run again for their time, dedication and commitment to serve the people of New Britain. We ask this in thy name. Amen. I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Before we take a seat this evening, I'd like to give the floor for a moment to Alderwoman Barbosa, who would like to say a few words. Thank you, Your Honour. We know these past two weeks have been hard for the City of New Britain. So before we begin tonight's business, Rwy'n hoffi cymryd cyfnod i'w cydnabod a'i cofio. Yn 11 oed, Jacqueline Mimi Torres, oedd ei bywyd wedi cael ei llwyddo'n trwyddiadol. Mimi, plant hyfryd, oedd ei bywyd wedi diwedd yn llawer yn hir. Roedd Mimi'n dweud y byddai'n sgwyddo, yn dysgu a'i ddynnu o amgylch ni heddiw. Nid yw geiriau yn gallu lleihau'r pwysigrwydd o lwyddo'n plant o ran cyfnodau sylweddol fel hwnnw. Mae ein chroeso'n mynd allan i'w teulu, all who loved her and all who are mourning this unimaginable loss. In her memory and in solidarity with those grieving, I respectfully ask that we all join together in a moment of silence to honor Jacqueline Mimi Torres. Thank you. May her memory remind us all of the importance of protecting our children, strengthening our community and speaking up when you don't see someone for a while. It's important that we take care of one another especially our children. Thank you. Thank you. Thank you Alderwoman Barbosa. Alderman McNamara I see no minutes this evening but I do see some amendments. That's correct, Your Honor, no minutes. There are two amendments to the agenda regarding health grants, so I make a motion to amend the agenda by adding items 13 and 14, which the members have received. I have a second from Alderwoman Sanchez. Are there any questions or comments on the addition of item 13 and 14? Seeing none, Mr. Clerk, will you please call the roll? Alderpersons McNamara. Yes. Smedley. Yes. Sanchez. Yes. Beloynce-Savedra. Yes. Simpson. Yes. Russell. Barbosa. Hargraves. Yes. McAdam. Yes. Gibson. Yes. Scott. Yes. Connors. Yes. Malinowski. Yes. Pabon. Yes. 14-0, Your Honor. Motion carries. We have one petition this evening, Mr. Clerk. Yes, Your Honor. Alderman Hargraves, for the appropriate department to conduct a traffic study at the corner of Stanley Street and Pleasant Street to see if a four-way stop sign is needed. We'll send that to the Police Commission, please. And that's it, Your Honor. Thank you. Alderman McNamara, the consent agenda tonight. I make a motion to accept the consent agenda of item A and C. I have a second from Alderwoman Sanchez. Any questions or comments on the consent agenda? Mr. Clerk? Alderpersons, McNamara. Yes. Smedley. Yes. Sanchez. Yes. Bloyn-Savedra. Yes. Simpson. Yes. Russell. Yes. Barbosa. Yes. Hargraves. Yes. McAdam. Yes. Gibson. Yes. Scott. Yes. Connors. Yes. Malinowski. Yes. Pabon. Yes. 14-0, Your Honor. Motion carries. Alderman McNamara. Thank you, Your Honor. I make a motion to accept item number B. Do I have a second from Alderwoman Sanchez? This concerns a settlement that the Corporation Council has arrived at that will require a discussion in executive session. I urge acceptance. Oh, I'm sorry. Also, I make a motion to go into executive session to discuss separately, or both, item B and the agreement for item 12 gyda'r Prif Weinidog a'r aelodau o'r Cyngor Genedlaethol, Cynulliad Cynulliad Cymru, a Mary Pokorski. Rwy'n cael ddewis. Rwy'n mynd i'r sesiynau gweithredu. Ar gyfer y rhesymau sydd wedi'i ddweud gan Alderman Hargraves, a yw yna unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar hynny? Yr holl unigolion sy'n mynd i'r sesiynau gweithredu, bydd yn nodi gan ddweud ie. Mae unrhyw arwain yn cael eu cyflwyno. Rydym yn sesiynau gweithredu. Rydyn ni'n ddod yn ôl yn fyr. Mae'r amser yma'n 7.27. Ie, so... Motion to return, regular order. Second. We are returned. The time is 7.44pm. Mr. McNamara, you have the floor. On item B, Your Honor, I make a motion. Motion is on the floor already. So I move the motion. There we go. We discuss an executive session. Any questions or comments on item B? All those in favor, please say aye. Aye. Any opposed? Motion carries. Rydyn ni'n mynd i symud ymlaen i'n adolygiadau heno. Un o'r rhain, Alderwoman Barbosa. Diolch yn fawr. Rwy'n gwneud cyflwyniad i gymryd a chymryd un o'r rhain. Rwy'n cael ddewis o Alderman Smedley. Rhywbeth nr. 36923. Cyfrifoldeb lleoliad i allu cyflwyniad DMV ystafell motor ar gyfer Denys O. Alvarez o Comerio, siop argyfwng a gwasanaeth argyfwng ar gyfer rhaglen S60 St. Clair Avenue, Uned C. Rwy'n gofyn i'w ddefnyddio. Diolch Iechyd. A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar unrhyw un o'r pethau? Nid ydym yn gweld unrhyw un. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. who are concluding their service in this term. To extend appreciation to council members Laurie McAdam, Neil Connors, Alden Russell and Sharon Boulogne-Savadria for their service and participation this term, recognizing the time and effort involved that they each have devoted to representing their constituents and contributing to the work of the council. So at this point, with your consent, I'd like to ask Leader Smedley. We have a motion made by Alderman McNair and it's seconded by Alderman Smedley. Stan, and I'd like to, if appropriate, make presentations for these members. Alderwoman McAdam. Madam Mayor, we also have certificates of recognition for each and Laurie states in recognition of your commitment to the residents of Ward 2 and to all of our community over the last two years on the Common Council. You have demonstrated compassion for those in need, leadership and service. We are grateful for your valuable contributions to the City of New Britain. Alderman Connors, thank you for representing the residents of Ward 4 and our community through your leadership on the Batterson Pond project and your collaboration with the Fair Rent Commission. Over the last two years of service on the Common Council, you've prioritized progress and solutions over political division, and we are grateful for your service to the City of New Britain. And Alderman Russell. And Alden, of course, we are grateful for your tireless dedication to improving our community, especially present for any constituent in need, the disabled, the homeless, our youth prevention and recovery communities. Your compassion has offered a lifetime of hope and you have inspired others to rise above their challenges. Thank you for your service to this council and to the City of New Britain. We do have one more recognition. We do, and I haven't forgotten. Perfect. All the women in Boloins of Asia. This is a photo op. He's endorsing me. So we also want to recognize this evening someone who was a former member of the council and has done due diligence and professionalized the town and city clerk's office. So this is for Mark Bernacki. In sincere appreciation of your significant professionalization and upgrades to the operations for our vital public services in the town clerk's office. Since 1985 as an alderman and in 2013 as town clerk, you've remained steadfast to improving our community's way of life. Thank you for your notable contributions and we are grateful for your years of service to the residents in the city of New Britain. Mr. Clerk, don't go too far. Mr. Clerk. Peidiwch â mynd ychydig ymlaen oherwydd rwy'n gwybod eich bod eisiau plâc gafael arall i'ch casgliad. Felly, wnaethon ni ddod â'r holl aelodau sydd ar yr holl plâc sydd gennych, a'u cyfathrebu i'r un. Felly mae'r Cyngor Cyffredin, Cyngor Cyffredin, Cyngor Cyffredin fel Llywodraeth Gweithredol, Prifysgol, Pro Tempore, Llywodraeth Gweithredol a Llywodraeth Cymru i gyd yn un arall i chi, yn hytrach na chwe un gwahanol. All those in favour? We have to vote on that. So, all those in favour, please signify by saying aye. Aye. Any opposed? Motion carries. The next item, Alderwoman Beloyd-Savedra. Thank you, Your Honour. I'm going to read the resolution and then every member of my caucus would like an opportunity to stand up and also make a few comments. To her honour the Mayor. Whereas a smart, determined and dedicated young woman became the Mayor of the City of New Britain in 2013, A lle mae'r Gweinidog bwysig sy'n meddwl ymlaen yn ymwneud â chyfnod o ddiogelwch a chynyddu economaidd a lle mae'r Gweinidog hwn drwy'r cwrs o chwe termau wedi arwain ar ddiogelwch ein cymuned a'r ardderiaethau sy'n arwain i'r rhan fwyaf o'n ddinas drwy brosiectau stryd cyflawni a chynyddu a lle mae'r Gweinidog hwn wedi arwain gyda gwybodaeth, cymdeithas cymunedol, cyflawni, cynhwysedd a phryd ar gyfer y ddinas roedd hi'n tyfu i fyny. a lle mae'r Prif Weinidog wedi cefnogi adeiladau ysgol a parciau mewn pob ardal sy'n canolbwyntio ar ddiwylliant bywyd New Britain. A lle mae'r Prif Weinidog wedi cefnogi gweithredu'r gweithgareddau o'n adranau drwyddi a chanolbwyntio'r bar mewn faterion a chyfrifoldeb. A lle mae'r Prif Weinidog wedi dechrau'r broses o gweithredu sefydliadau amgylcheddol i'n adran ddŵr a'n system pipio diwethaf drwy greu'r rhaglen Fflush. A lle mae'r arweinyddiaeth y Prif Weinidog New Britain has undergone a renaissance and a growth in community pride and whereas this mayor leaves behind a legacy of accomplishment that have created a foundation for continued growth in the years to come. Now therefore be it resolved that the Common Council does hereby congratulate Mayor Stewart on her 12 years of dedication and sacrifice to the citizens of New Britain and be it further resolved that on this day, October 22nd, 2025, mae'r Cyngor Genedlaethol yn golygu heddiw yw diwrnod Erin Stewart, diwrnod cefnogi gwasanaeth. Rydw i ddim wedi gwneud ymweliad, felly rydw i'n gwneud ymweliad i dderbyn a chynhwys. Yn nifer 3. Yn ail. Yn ail gan Alderman Connors. Alderman Smedley. Diolch, Prif Weinidog. Dydw i ddim yn mynd i fynd yn ymweliad, ond mae gen i lawer mwy o sgriniaethau a storïau na phob un arall yn yr ystafell. Rydw i'n codi heddiw i ddweud diolch. Diolch ar gyfer pob un o'r unigolion, grwpiau bach, rhwydweinwyr, ffrindiau, gweinidogion, a myfyrwyr mewn ein cymuned. Yn amser, mae'r gwaith rydych chi'n ei wneud yn y tu heno a'r gwaith da rydych chi'n ei wneud yn y cyffredin yn y canlyniad yn cael ei ofyn, ond maen nhw wedi cael effaith sylweddol ar New Britain a'n cymuned yn gyfan. Diolch i chi ar gyfer y rhai ddigon ddigon ddiogel sydd wedi cael eu bod yn eistedd yn eich siarad a'ch bod wedi'u llwyddoch chi fel Gweinidog am ddiwrnod. Bydd yr ysgrifennu a'r cofnodau rydych chi'n eu creu amdanyn nhw yn parhau am ddiwedd. Doeddwn i ddim hyd yn oed yn gallu eistedd yn y siarad. Di ac yna byddwch chi'n mynd i ymweld yn person ac yn cael coffi neu gofyn i un ohonom ar y tîm i ymweld a darparu cefnogaeth pan oes angen. Diolch i chi o'r clasrwms ysgol New Britain yr ydych chi wedi'u gweld dros y blynyddoedd i roi llyfrau i gyflwynwyr am wleidyddiaeth neu dim ond i ddod i mewn a ddweud diolch. Diolch i chi am fod yn hyderus i sefydliadau'r ddynion, clwbau, grwpiau, myfyrwyr ystafelloedd ystafelloedd, tîm ffwrdd, cadwraethau polis a phir, PAW, a phob un o'r sefydliadau Rydyn ni'n siarad am dros 500,000. Diolch i chi gan y myfyrwyr sy'n cael eu chwarae ar ysgafnau chwarae newydd oherwydd eich gwaith i gynllunio gweithgaredd newydd, diogel, a phleidyddiaeth gwahanol ar gyfer ein parciau a'r adran ysgol. Diolch i chi am wneud pethau syml sy'n gwneud bywyd yn hapus, yn hapus neu'n well i'n cymuned, fel llenwi'r bryd ar gyfer cyfleoedd arbennig neu sylweddol, neu hyd yn oed ysgrifennu llyfrau neu gyffrediniaeth, fel rydych chi bob amser yn gwneud. Thank you for caring about all groups of people and for allowing ceremonies in Central Park such as our pride, cultural flag raisings or formal ceremonies like the Veterans Day where you make the recognition personal for those involved. Thank you for those who couldn't say thank you or didn't have a chance. Thank you for giving everyone a voice at your table. Thank you for being kind and a good human and a best friend of many. I promise we'll continue your good work. Thank you. Alderman Gibson. Thank you your honor. Thank you. Thank you. Thank you. Mayor I take this moment to express my deepest gratitude for your exceptional leadership and unwavering vision. Under your guidance, our community has witnessed remarkable accomplishments that have paved the way for a brighter future. Your dedication to attracting developers and businesses has significantly strengthened New Britain's economic and fiscal stability. In addition, your ability to navigate challenges and skepticism with resilience and determination has not only fostered growth, but has also inspired confidence in our community's potential. We are thankful for your commitment to public service and tireless effort to ensure New Britain thrives. Your legacy will undoubtedly continue to influence the path forward and we wish you all the best in your future endeavors. And as kids would say, you stood on business ten toes down. Ten toes down. It has been an honor to be part of your team. Be well, Ms. Stewart, and move forward. Thank you. Thank you, Alderman. Thank you. Alderman Hargraves. Thank you, Your Honour. So tonight marks the end of an era, 12 years as Mayor here in the City of New Britain. On behalf of the Common Council and the residents of the city, I want to begin by saying thank you, not just for your service, but for your sacrifice and commitment to the New Britain people and its people over the past 12 years. I also want to personally thank you for believing in me. You gave me the opportunity to serve and to encourage me to run for Council, something I'll always be grateful for. You saw potential in others and you lifted up voices and you gave so many people choices to make a difference in our community. This speaks volumes about the kind of leader that you are, one who just doesn't hold power but also shares it. Under leadership, New Britain has seen true transformation. You took a city that was facing challenges and helped turn it into a city that stands with pride, stability and growth. You brought fiscal responsibility back to City Hall, restoring financial health, protecting taxpayers and building a foundation that future administrations can build upon. You've been a champion leader. You have worked to improve our parks, our schools, multiple school development projects. Our downtown areas and our neighborhoods have seen improvements throughout the city. And over your 12 years, the city has definitely seen improvement. We appreciate your time as mayor. We'll definitely miss you as mayor here in the city. So thank you once again. Thank you. Thank you, Your Honor. Thank you, Mayor, for all of you have accomplished in your time. It's truly the end of an era. It has been an honor to have been a small part of this renaissance. You have been an inspiration to many in this community, and you have brought so many people, including myself, to be engaged and active in municipal politics. We are all proud of the growth of you you have championed. But first and foremost, you've been a great friend and an enormous source of strength and support in my life. You've built a solid foundation for this city and now it's on the rest of us to keep it going and build it higher. Thank you Mayor. Rwyf eisiau diolch i'r Prif Weinidog Stuart. Mae hwn wedi bod yn y peth mwyaf anhygoel rydw i wedi ei wneud yn fy bywyd. Mae eich arweinyddiaeth wedi bod yn anhygoel i mi. Diolch. Diolch, Alderman. Diolch. Alderman Buffon. Mae wedi bod yn fy hwnnw a'r hwnnw i weithio o dan eich arweinyddiaeth. Fe wnaethoch chi ddechrau gyrfa fel gwleidydd bach. Mae llawer o bobl wedi cael eu penderfyniadau, ond rydych chi wedi ei ddangos yn llawer iawn. Edrychwch ar yr hyn rydych chi wedi'i gyflawni yn 12 mlynedd. Brif Weinidog Stuart, rwy'n gobeithio y byddwch chi'n ychwanegol a byddwch chi'n parhau ar eich diwrnod i fod yn Llywodraeth nesaf. Diolch, Willie. Diolch. Alderman Connors. Diolch yn fawr. Rydw i'n codi heb unrhyw sylwadau parhau. Roeddwn i eisiau ddweud, fel rhywun arall sydd wedi cael ei gynghorydd gan rywun arall i rynnu i fy sefydliad, rwy'n diolch yn fawr i chi o'r canol fawr am eich credu mewn i, yn debyg i Aldrin Hargraves, am eich cydweithio ar brosiectau cymdeithasol fel Baddarsen Park a phawb arall, ac am ddod o amser i siarad â mi am faterion rydyn ni efallai yn anghywir amdanyn nhw, ond i ddod o amgylch i mewn i gyfraith, ac rwy'n gobeithio y bydd y Cyngor does strive to find areas of agreement and work together in the same way that we did. But without any preparation, thank you very much for your service and I just wish you well. Thank you. Thank you. I'm going to reserve my I have comments. I'll do it at the end of the meeting. All those in favour, please say aye. Aye. Opposed? Motion carries. Thank you. Alderman McNamara, item number four. Thank you, Your Honour. I make a motion to accept and adopt number four. Second. Second from Alderman Smedley. This is our regular gyflawniad ac adolygiad o amgylcheddau tax, cyflawniadau, cyflawniadau a chyflawniadau i'r cyflogwyr. Mae'r adroddiad yma yn gyflawni 28,402, propriedd a chyfarwyddoedd, a 6,057, cyflawni anghenion a chyflawniadau. Ac rydw i'n gobeithio cyflawni'r adolygiad. Diolch, Alderman. A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? Ie. Ie. A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar nifer 4? A oes un fe wnaeth y Prif Weinidog ddychmygu'r cynnig o'r ddiwedd. Felly, ar 26 Mawrth, 2025, gwnaeth y Cyngor y Deyrnas Unedig Cymru cynnig 1.6 miliwn o arian i ffynnu'r cynyddu a'r gwella i'r Parc Street Willow. Felly, mae cynllunio a rhagweithio o'r Parc Street Willow yn cael ei wneud drwy'r Adran Gwasanaethau a Chyngor y Deyrnas Unedig y Deyrnas Unedig. Yn ystod 2025, mae'r Cyngor Ynys Mawr Cymru wedi cyflawni adroddiad i'w ddatblygu trwy ddefnyddio rhaglenni C.R.C.O.G. ar gyfer gwasanaethau adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer adeiladu ar gyfer Mae'r ddinas wedi cael ei awdurdod ar gyfer gweithredu ar gyfer gwaith sy'n gysylltiedig â'r dynion, a'r adeiladu ar y prosiect gweithredu yn Ystod Ystod Y Gwlad. A drwy'r gwirionedd, hoffwn ddiolch i fy nghydweithwyr a chymuned Cymru am fod yn rhan o'r broses hwn ac yn ein helpu gyda syniadau a sylwadau. Thanks to them we continue working as a team with the same purpose. Purpose which is to improve our community with equality of life for all. Thank you Alderwoman. Any questions or comments on item number 5? Alderman Gibson. Thank you. I am fully supportive of this resolution as Alderman of Ward 3 and I am committed to Shepner through its completion. Thank you. Thank you. Alderwoman Scott. I also I'm looking forward to it and I know Mark and I spoke about the steps that we're taking towards completing it and hoping that we'll be able to have some really good community events and things that the community can really benefit from with with the changes that we're making there. So thanks. Thank you for the work that you're doing too. Alderman Hargraves. Alderman Hargraves. Alderman Hargraves. Thank you Your Honor. So between this project that parc Willow Street, sy'n llawer angenol. Bydd yn helpu i wneud ystafell yn fwy agored. Mae'r gweithgareddau ym Mawrthor King Junior Parc sydd wedi digwydd yn ddiweddar, sydd ganddyn nhw tref newydd, brys newydd, ysgol newydd, ac mae'r newidiadau ymgyrchol i'r dryd Mawrthor King yn helpu i wella'r holl ardal yma. Felly, rwy'n credu bod hyn yn wych ar gyfer yr ardal yma. Felly, rwy'n edrych ymlaen at hyn. Diolch. Diolch. A oes unrhyw un arall sydd eisiau ymateb? Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Ie. Thank you, Your Honour. I make a motion to accept and adopt item number six. Second from Alderman Gibson. And this is a contract with Haz Compliance LLC to assist the city with its Hazard Communication Compliance Program, which includes services such as documenting and inventorying all products, online web-based inventory, safety data sheets, maintenance of product inventory, ac mae'n gontract ddwy flwyddyn gyda'r cost annwyl o $10,155.60, ac rydw i'n gofyn i'w gyflawni. Diolch, Alderman, unrhyw gwestiynau neu sylwadau? Yr holl un o'r rhai sy'n ymwneud â hynny, gallwch ei ddweud ie. Ie. Unrhyw un o'r rhai sy'n ymwneud â hynny? Mae'r cyflwyniad yn cael ei gyrru. Alderman McNamara. Diolch yn fawr. Rwy'n cyflawni cyflawni nifer 7. Rwy'n cael ddewis o Alderwoman Sanchez. Mae hyn yn... a chyflwyno 2 miliwn o ddolwg yn ariannu arian i'r Alun Stryd. Mae cynnydd ar Alun Stryd a MacKinley wedi cael ei wneud dros y ddwy flwyddyn diwethaf, diolch i'r cymdeithas o'n cyflogwyr a'r ddyfodol yn symud ymlaen a gwneud cynnydd. Mae'r arweinyddion Cardinal wedi estimadu'r cost cyffredinol o'r prosiect gwella'r alun Stryd Oak Street to Beacon Street to be $13.4 million, which $8 million has been committed. So the City of New Britain, this authorizes the City of New Britain to enter into and deliver State of Connecticut, any and all, environmental protection, the documents which deems necessary or appropriate for the acceptance of the $2 million Urban Act grant for Allen Street. And I urge adoption. Thank you. Diolch, Alderman Smedley. Diolch yn fawr. Rydw i'n amlwg yn codi mewn cefnogaeth i hyn. Yn ogystal â'r £6 miliwn y mae'r Cyngor yng Nghymru wedi'i annog i'r prosiect ac wedi cyfrannu i'r prosiect, mae hynny'n cynnwys £8 miliwn ar hyn o bryd. Rydyn ni'n edrych ar yr rest o'r arian sydd wedi'i annog i ni ar ôl y llwyddiant rydyn ni i gyd wedi cymryd rhan mewn Allan Street, felly rwy'n gobeithio i'n arweinwyr ystafell ystafell ystafell ystafell ystafell ystafell ystafell ystafell or, excuse me, for this project so that we can get it under way. Thank you, Your Honour. Thank you. Any other questions, comments? All those in favour, please signify by saying aye. Aye. Any opposed? Motion carries. Alderwoman Scott, item number eight. Thank you, Your Honour. I make a motion to accept and adopt item number eight. Second. I have a second from Alderman Hargraves. This is for alternatives analysis in NEPA CEPA review, and this is er mwyn i ni ddatblygu prosiect adeiladu 174. Yn 2022, roedd y ddinas wedi cymryd ffus a gweithwyr cymdeithasol O'Neill i wneud astudiaeth o ddiffygion perthynas ar gyfer cyfeiriad ar adeiladu 174 a Yst. Yn seiliedig ar y perthynas hyn, fe wnaethon nhw ddod o gwmpas, roedd cynllun gweithredol ar gyfer cyfeiriad. ac ar ddiwrnod Fawrth, Mawrth, 2025, roedd yna nifer o weithwyr canolbwyntio uchel yn y Gadeiryddiaeth Cenedlaeth i drafod y angenion a'r camau nesaf a oedd angen iddyn nhw edrych ar hyn. Ac mae'r ddinas hwnnw, er mwyn gwerthfawrogi Ffos a'r O'Neill, gyda'r cydweithredaeth o edrych ar y prosiect hwn ar gyfer y cynllun o ddydd Mawrth, 2025, ac rydw i'n gobeithio'r cydweithrediad. Diolch Iechyd Alderwoman. A oes unrhyw gwestiynau neu sylwadau ar y pwnc hwn? Alderman Hargraves. Diolch Iechyd. Byddwn i'n aros bob amser i gefnogi'r prosiect hwn. Mae'r cyfnod o'r stryd Mawrth, yst y stryd, a'r amgylchedd Newynton wedi bod yn ddisastr am flynyddoedd. Gyda'r ail-leoliad o'r ysbyty ymlaen i'r ffordd Alton Brooks, This paves the way for us to have this alignment project. The traffic in that area during rush hour is terrible. It's unsafe for pedestrians and so the re-alignment of this street to make it just one street so you got to turn and make another turn just to get from East Main Street to Newington Avenue or vice versa will definitely improve the traffic flow and safety for all pedestrians especially considering that Chamberlain School is right down there on Newington Avenue. Chesley Park is right there on the corner of Wildwood and Newington Avenue so a lot of people use those areas in that in this east side ward 2 area in that area to get those to those those the school into the park. So I think it's very important that this project goes through. I'm glad that every step that we're taking forward to make this happen and I'll continue to support it. Thank you. Thank you. Any other questions or comments on this item? Seeing none. All those in favor please signify by saying aye. Aye. Any opposed? Motion carries. Alderman Simpson, item number nine this evening. Thank you, Your Honor. I rise to make a motion to accept and adopt item number nine. Second. I have a second from Alderman Smedley. This is a resolution authorizing the Meridian into a contract with CDM Smith Comprehensive Environmental Inc. for an amount of a staggering $4,438,000 and it's going to cover a chyfrifoedd yn ymwneud â'r prosiect Weitbridge Well Engineering ac felly rydw i'n gofyn i'w ddefnyddio. Diolch. Aelodau neu sylwadau ar y pwnc hwn? Ymwneud â phobl yn fawr, diolch yn fawr. Diolch yn fawr. Yn ymwneud â phobl yn annibynnol, mae'r cyflwyniad yn cael ei wneud. Yn ymwneud â'r gweinidog, Scott, pwnc 10 heno. Diolch yn fawr. Rwy'n gwneud cyflwyniad i ddefnyddio pwnc 10. Yn ymwneud â'r gweinidog, Smedley. Yn ymwneud â'r gweinidog, Smedley. Mae'r arweinyddiaeth a chyfforddiant HVAC gyda'r diwydiant dŵr sy'n cael ei ddefnyddio, ac maen nhw angen rhywfaint o gyflawniadau a chyflawniadau i'w wneud. Ac mae'n bwysig iawn ein bod yn cadw'r adran dŵr a chyflawniadau ac yn gweithredu'n dda oherwydd rydyn ni'n bwydo'r dŵr. Felly, rwy'n credu bod hyn yn bwysig iawn i gael y cyflawniadau hynny wedi'u gwneud. they're looking to do this and I urge adoption. I think this is extremely important to keep Shuttle Metal updated and it's working very well. Thank you. Thank you. Any other Alder person wish to comment on this item? Seeing none, all those in favour signify by saying aye. Aye. Any opposed? Motion carries. Alderman Hargraves, item 11. Diolch yn fawr. Rwy'n gwneud cyflwyniad i dderbyn a chynhwysol nifer 11. Diolch yn fawr. Diolch yn fawr. Diolch yn fawr. Diolch yn fawr. Diolch yn fawr. Diolch yn fawr. Diolch yn fawr. Diolch yn fawr I do urge adoption. Thank you Alderman. Any questions or comments on item number 11? You don't want to. All those in favour say aye. Any opposed? Motion carries. Alderman McNamara item number 12 tonight. Thank you Your Honour. I move motion to accept and adopt number 12. I have a second from Alderwoman Sanchez. With the council having received the copying agreement between Local 818 and the City, and we as a council having reviewed it in executive session, I move adoption of a contract that is good for, I believe, three years through 2028. Thank you, Alderman. Any other questions or comments on item number 12? All those in favour, please say aye. Aye. Any opposed? Motion carries. Alderman Simpson. Thank you, Your Honor. I rise to make a motion to accept and adopt item number 13. Second. Second from Alderman Smedley. Thank you. This is to upgrade New Britain's preparedness response to bioterrorism and other outbreaks of infectious diseases. This is state funding that helps keep our municipality healthy in times like this. It largely covers, well, actually it entirely covers salaries and communications for cell phones and Irish adoption. Thank you Alderman. Any questions or comments? All those in favor please say aye. Aye. Any opposed? Motion carries. And Alderman Simpson. I rise again, thank you your honor, to make a motion to accept and adopt item number 14. Second. Ms. Second from Alderman Smedley. Thank you. This is in regards to the New Britain Health Department routinely receiving state funding. This is revenue that's going to help again keep our city Thank you, Alderman Simpson. Any questions or comments on item 14? All those in favour, please say aye. Aye. Any opposed? Motion carries. Before we have a motion, I just wanted to get through the business portion of the meeting before I just have a few words to say to everyone before I close this meeting out. So if you'll please indulge me. 12 mlynedd yn ôl, pan oeddwn i'n cyrraedd y Prif Weinidog gyntaf ar yr oed 26 oed, roedd y ddinas yn cael ei dynnu gan sceptigrwydd a phrofiad ariannol. Roedd pridd y gymuned yn teimlo'n ffwrdd, ac roeddwn i'n gwybod nad oeddwn i'n gallu sefyll a gwylio'r cymuned a dwi'n ei fwynhau, y ddinas a dwi'n ei fwynhau, anafu. Felly, wnes i benderfynu i ddychmygu, gan gynnwys gwirionedd a llawer o gobaith. Rydw i'n cofio'r foment y byddwn i wedi penderfynu i rynnu i'r Prif Weinidog. I remember it like it was last week. I was standing alongside my fellow New Britain residents. They were protesting the leadership out of touch policy decisions and government distrust that had become landmarks of City Hall. And I knew and I felt very passionately that our city deserved so much more. I knew I wouldn't be able to look at myself in the mirror unless I at least tried to do what I could to make a positive change for a community that I loved so much. Roeddwn i'n gwybod y byddai'r ffordd ymlaen yn anodd, i ddweud y llwythyn, ond roeddwn i'n gobeithio y gallwn newid a gallwn tyfu. A'r hyn a ddawodd hynny oedd diwrnod sydd wedi llwyddo fy mhrofiad mwyaf. Yn gyda'n gilydd, fe wnaethon ni wneud y gwaith anodd. Doeddem ni ddim dim ond gwneud argyfwngau, fe wnaethon ni adeilad newydd. Roeddem ni'n troi'r ymarfer hwnnw i gyfle. Rydym ni wedi sefydlu ein ffinansau, rydym ni wedi adeiladu ysgolion a'r parcioedd, rydym ni wedi modernio ein sefydliad a chynhyrchu miliynau o ddiddordeb y tu allan. Nid yw hynny'n digwydd yn ystod ystod y diwrnod. Mae'n cymryd flynyddoedd. Mae'n cymryd flynyddoedd o arweinyddiaeth ddisgybl, penderfyniadau anodd, ond penderfynol, a'ch hyder i mi a'ch tîm yn ystod y diwrnod. Mae'r newid, y teimlad y mae New Britain wedi dod yn ôl yn unol i'r hyder o'n ysbrydol cydweithredol. O'n i ddod i'r swyddfa cyntaf ym mis Nofembr 2013 i nawr, rydyn ni wedi cyflawni llawer gyda'n gilydd. Roedden ni'n mynd o gymuned sy'n anodd gyda chyflawniad o Lywodraeth ac ymddygiad, i un sy'n unigol gan bwrpas cyffredinol, a'n adeiladu'r dyfodol fawr i'n ddinas y mae'n rhaid i ni i gyd. Rydyn ni wedi cyfrannu dros 500 miliwn i gyflawni ein ysgolion ysgolion. yn gwneud gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r gwella'r Rydyn ni wedi cyfrannu nesaf 27 miliwn i wella ein parci, sy'n bwysig i'n hwyneb bywyd yma i'n plant a'n teuluoedd, ac mae llawer mwy o hynny. Mae New Britain yn ddinas gwahanol oddi wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wrth ddweud wr Roeddech chi'n cwrdd â Dominic, roeddech chi'n gweld fy mod i'n casglu, roeddech chi'n gweld fy mod i'n dechrau teulu, roeddech chi'n gweld fy mod i wedi cyflawni ysgol graddedig. Roedd eich ymddiriedaeth a'r ymddiriedaeth rydych chi wedi'i lleoli yn i. Nid oedd yn unig yn fy polisi, roedd yn ymddiriedaeth fy hunan. I fy ffrindiau, i fy nheulu, i bob arbenigwr a bob person sydd wedi cydweithio gyda mi yn y gwylio hwn, diolch i chi, nid yw'n ysgrifennu'n ddigon ddigon iawn am gyrru i mi trwy'r holl uchaf My heart is full because I know we achieved our shared goal and that shared goal in making New Britain a better, stronger place to call home. We've become a model for the state, a community defined by the proof of its potential instead of the ignorance of defeatists and fear mongers who are long on talk and short on results. We proved that a government can be fiscally sound while simultaneously providing a helping hand up to those who are struggling. Rydyn ni wedi penderfynu yn ein dyfodol heb ysgrifennu'r anoddol yn ein cymuned. Rydw i'n blentyn New Britain drwy a thrwy. Nid oes penderfyniad am hynny. Ac er bod fy nghydnod yn newid yn gyflym, nid yw fy mhrofiad yn newid. Byddaf yn parhau i fyw yma a chanolbwyntio fy teulu yma. Felly, rydw i'n gofyn i chi i fod yn siŵr y byddwch chi'n parhau'n ymddygiadol. Cynaliadu'r arweinyddion newydd ein gwleidyddion a chynaliadu'r rhain i'r cyfnodau uchel, oherwydd dyna'r hyn rydyn ni wedi' You know, I've been here for a long time. I've watched the composition of this body shift repeatedly over the years. Yet a fundamental truth remains that the individuals seated around this semicircle are solely responsible for the collective success or the collective failure of our community. There are only two choices. You can actively contribute to the mission for the common good or you can choose to function as an obstructionist. ac rydw i wedi bod yn ffodus iawn i gydweithio gyda phobl bwysig ar y ddau ochr o'r eglwys, sy'n prifysgu cynnydd dros gyfweliad gwleidyddol. Roedd llawer o'n storïau llwyddiannus oherwydd y cymorth o ddynion a phobl yn eistedd yn y sefydliadau hyn, llawer ohonyn nhw o bwrdd gwleidyddol yn wahanol i mi. Ond pan oedd y sgwrsau wedi dod i lawr, fe wnaethon nhw roi pobl dros gwleidyddiaeth a symud ein ddynion ymlaen, ac rydw i'n arbennig yn diolchgar iawn am eu cyfraniadau a'ch cyfraniadau i llwyddiann But to those of you who wish to continue in this capacity, I implore you to set aside any personal pride or political ambition to just get the job done without the hate, the name-calling, the accusations. This city will not tolerate the exhausting hypocrisy that consistently undermines our credibility and our mission. As I take leave of this chair, I'd like to let you all in on a little secret. Yn 2014, pan oedd cyrff y ddynion yn ôl y llaw, ac roedden ni ar y brinc o farchnad, roeddwn i'n ymwybodol o rhai penderfyniadau anodd iawn. Roedd gen i gyngor sy'n cael ei gyflawni gan y rhan gyffredinol. Roedd y penderfyniadau'n mor anhygoel, ac roedden nhw'n ymwybodol o achosi i mi unrhyw sgwrs ar reoleiddio. Ond roedden nhw'n y penderfyniadau iawn, ac roedden nhw'n bwysig. Felly roeddwn i wedi gwneud yn dda gyda fy mhrofiad yn y bryd hynny, y gallwn i fod yn arweinydd unwaith. A'r pwysigrwydd Roedd popeth yn fwy haws. Pan yw'ch unig bwysigrwydd yw beth yw'r gorau ar gyfer y ddynion, mae'r ffwrdd gwleidyddol yn dechrau ei gynyddu, ac mae penderfyniadau anodd yn dod yn gwbl yn gwbl. Rwy'n annog i chi i gyd, yn enwedig i'r person sy'n cyflawni fi, i ddod o hyd i'r un peth o fewn eich hunain, ac yna ymddiriedwch â'r bobl. Mae gwasanaeth cyhoeddus yn sborth tîm. Mae'n ymwneud â phrofiadau gwleidyddol ac yn golygu ymrwymiad i ddod i fyny ac ymgymryd yn gynhwysol. It demands a fundamental belief that the best is still possible for our community and a willingness to work together across any divides for the common good. And while what the future remains for me, what the future holds for me remains unknown. I look forward to whatever is next with hope and with excitement. But one thing will always remain certain, that serving as your mayor has been truly the honor of my lifetime. Thank you and may God bless the city of New Britain. Diolch yn fawr.